Guarda più in là del DOP: guida alle voci che non trovi
Varianti relative alla lingua bulgara:
La lettera Щ, щ, viene resa, conforme alla sua pronunzia, con št invece che con šč come in russo.
La lettera Ъ, ъ, che a differenza del «segno duro» russo indica in bulgaro il suono d’una vera e propria vocale, è resa con ă.
Non fanno più parte dell’alfabeto bulgaro, in séguito a una riforma ortografica del 1945, queste due lettere: Ѣ, ѣ; Ѫ, ѫ. La prima, comune un tempo anche al russo, è stata sostituita secondo i casi dall’una o dall’altra di queste lettere: Е, е; Я, я. La seconda invece è stata sostituita sempre da quest’altra, di cui si poteva dire un doppione: Ъ, ъ.
Varianti relative all’uso serbo della lingua serbocroata:
L’alfabeto cirillico applicato al serbo conosce cinque caratteri che mancano al russo, e sono i seguenti:
cirillico |
latino |
latino |
cirillico |
||
maiuscolo |
minuscolo |
(croato) |
(croato) |
maiuscolo |
minuscolo |
Ђ |
ђ |
đ |
ć |
Ћ |
ћ |
Љ |
љ |
lj |
đ |
Ђ |
ђ |
Њ |
њ |
nj |
dž |
Џ |
џ |
Ћ |
ћ |
ć |
lj |
Љ |
љ |
Џ |
џ |
dž |
nj |
Њ |
њ |
Le altre lettere del serbo sono comuni anche al russo, e così pure la loro traslitterazione, eccezion fatta per la lettera Х, х, che si rende con h anziché con ch.
In questo come in ogni altro punto, la corrispondenza tra caratteri cirillici e caratteri latini nell’uso della lingua serbocroata non è fondata su una convenzione di linguisti o di tecnici, ma sulla quotidiana applicazione che se ne fa in Iugoslavia e in Croazia, dove una lingua sostanzialmente unica come il serbocroato è scritta dai croati con l’alfabeto latino e dai serbi con quello cirillico. Proprio a questa costante e necessaria corrispondenza tra i due alfabeti nell’àmbito della lingua serbocroata s’ispira in generale il sistema di traslitterazione delle altre lingue slave seguito in prevalenza dagli slavisti e adottato in questo dizionario.
Varianti relative alla lingua macedone:
L’alfabeto cirillico applicato al macedone possiede sei lettere che mancano al russo. Di queste sei, tre sono identiche ad altrettante del serbo, per la forma e per il valore: Љ, љ; Њ, њ; Џ, џ. Le altre corrispondono alle seguenti lettere del serbo: Ђ, ђ; Ћ, ћ; ДЗ, дз, ma hanno forma differente: rispettivamente, Ѓ, ѓ; Ќ, ќ; Ѕ, ѕ.